-
1 interrogatorio di terzo grado
-
2 interrogatorio di terzo grado
сущ.общ. допрос с пристрастием (òæ. ñì. fare il terzo grado)Итальяно-русский универсальный словарь > interrogatorio di terzo grado
-
3 terzo grado
предл.общ. =quarto grado (Il terzo grado e' tipicamente la scena che vediamo al cinema quando la polizia sottopone qualcuno a un interrogatorio sfibrante: c'e' una lampada rivolta verso la faccia dell'interrogato, una serie) -
4 =fare il terzo grado
gener. quarto grado (Il terzo grado e' tipicamente la scena che vediamo al cinema quando la polizia sottopone qualcuno a un interrogatorio sfibrante: c'e' una lampada rivolta verso la faccia dell'interrogato, u), fare il quarto grado -
5 interrogatorio
1. agg.2. m.(giur. e fig.) допросinterrogatorio di terzo grado ( anche fig.) — допрос с пристрастием
fare un interrogatorio di terzo grado a qd. — подвергнуть кого-л. допросу с пристрастием (учинить кому-л. допрос с пристрастием)
cos'è, un interrogatorio? — это что, допрос?
-
6 grado
"degree;Grad;grau"* * *1. m degreein una gerarchia, military rank30 gradi all'ombra 30 degrees in the shadein grado di lavorare capable of working, fit for workessere in grado di be in a position toper gradi by degrees2. m : di buon grado willingly* * *grado1 s.m.1 degree; level, standard: grado di conoscenza, parentela, degree of knowledge, kinship; ha raggiunto un ottimo grado di conoscenza della lingua, he has reached a high standard of competence in the language; alto grado di civiltà, high degree (o level) of civilization; cugino di primo, secondo grado, first, second cousin; in minor grado, in a lesser degree; il massimo grado di esattezza, the highest level (o degree) of accuracy // (dir.): omicidio di primo, secondo grado, murder in the first, second degree; grado del processo, stage of the proceeding; (econ.): grado di occupazione, employment scale; grado di monopolio, degree of monopoly; grado di utilizzazione dei vari mezzi di comunicazione, degree of media coverage // (interrogatorio di) terzo grado, third degree; mi ha fatto il terzo grado per sapere dov'ero stato, he grilled me (o he gave me the third degree) to find out where I had been // per gradi, by degrees (o step by step o in stages o gradually); è bene procedere per gradi nell'illustrare il progetto, it's a good idea to explain the project step by step (o in stages) // a grado a grado, by degrees (o step by step)2 (condizione) essere in grado di fare qlco., to be able to do sthg. (o to be in a position to do sthg.): sei più in grado di me di giudicare, you are in a better position to judge than I am; sei in grado di sostenere l'esame?, are you up to taking the exam?; sei in grado di guidare una macchina?, can you drive a car?; mettere qlcu. in grado di fare qlco., to put s.o. in a position to do sthg. (o to enable s.o. to do sthg.)3 (in una scala di valori) degree: (gramm.) grado comparativo, comparative degree; (metall.) grado di durezza, degree of hardness; (geogr.) grado di latitudine, degree of latitude; (fis.) grado di umidità, degree of humidity (o humidity ratio); gradi di libertà, degrees of freedom; (mat.) grado di un polinomio, degree of a polynomial; (mat.) un angolo di dieci gradi, an angle of 10˚ (ten degrees); (mat.) equazione di secondo grado, equation of the second degree; l'acqua gela a 0 ˚C o a 32 ˚F, water freezes at 0 ˚C (zero degrees centigrade) or 32 ˚F; la notte di Natale ci furono 9 ˚C sotto zero, on Christmas Eve it was 9 ˚C (o nine degrees centigrade below zero); quanti gradi ha quel vino?, what's the alcohol content of this wine?; una scossa di terremoto del quinto grado della scala Richter, a shock of five on the Richter scale4 (posizione gerarchica) rank, grade: il grado di un impiegato, di un funzionario, the rank of an employee, of an official; grado di un magistrato, magisterial rank; di alto grado, of high rank (o position); gente di ogni grado, people of all ranks (o stations); avanzamento di grado, promotion; avanzare di grado, to be promoted; (amm.) grado gerarchico, rank5 (mil.) rank: ha raggiunto il grado di colonnello, he has attained the rank of colonel; mi è superiore di grado, he is above me in rank; avere il grado di maggiore, to hold the rank of major; essere promosso al grado di capitano, to be promoted to the rank of captain; perdere i gradi, to be demoted (o to lose one's stripes); gli alti gradi dell'esercito, the highest ranking officers (o the senior officers) of the army6 (mil.) (gallone) stripe; (a V, di sottufficiale) chevron7 (inform.) order.grado2 s.m. (gradimento) pleasure; liking; will: suo mal grado, against his will // di buon grado, with pleasure (o willingly); accettare qlco. di buon grado, to take sthg. in good part.* * *I ['ɡrado] sm II ['ɡrado] sm1) (gen) degree, (livello) degree, level, Alpinismo gradeun cugino di primo/secondo grado — a first/second cousin
* * *I 1. ['grado]sostantivo maschile1) (di angolo, temperatura) degree2) (alcolico)questo vino fa 12 -i — this wine contains 12% alcohol (by volume)
per -i — by degrees, gradually, in stages
4) (in una serie) degreecugini di primo grado — first cousins, cousins once removed
un terremoto del sesto grado della scala Richter — an earthquake registering six on the Richter scale
5) (livello gerarchico, sociale) rank (anche mil.)salire di grado — to be promoted, to advance form.
6) in gradoessere in grado di fare qcs. — to be able to do sth.
2.in grado di funzionare — in working o running order
sostantivo maschile plurale gradi mil. stripes, bars AEgrado Celsius o centigrado degree Celsius o centigrade; grado Fahrenheit — degree Fahrenheit
••II ['grado]fare il terzo grado a qcn. — to give sb. the third degree
sostantivo maschilefare qcs. di buon grado — to do sth. with (a) good grace
* * *grado1/'grado/ ⇒ 36, 12I sostantivo m.1 (di angolo, temperatura) degree; un angolo di 30 -i an angle of 30 degrees; fuori ci sono 5 -i it's 5 degrees outside2 (alcolico) questo vino fa 12 -i this wine contains 12% alcohol (by volume)4 (in una serie) degree; grado di parentela degree of kinship; ustioni di terzo grado third-degree burns; cugini di primo grado first cousins, cousins once removed; un terremoto del sesto grado della scala Richter an earthquake registering six on the Richter scale5 (livello gerarchico, sociale) rank (anche mil.); di grado elevato high-ranking; salire di grado to be promoted, to advance form.6 in grado essere in grado di fare qcs. to be able to do sth.; in grado di funzionare in working o running orderII gradi m.pl.mil. stripes, bars AEfare il terzo grado a qcn. to give sb. the third degree\————————grado2/'grado/sostantivo m.di buon grado willingly; fare qcs. di buon grado to do sth. with (a) good grace. -
7 interrogatorio
m (pl -ri) questioning* * *interrogatorio agg. interrogatory, interrogative: un tono interrogatorio, an interrogatory tone◆ s.m. interrogation; questioning: i prigionieri furono sottoposti a un lungo interrogatorio, the prisoners underwent a lengthy interrogation; (dir.) interrogatorio diretto, direct examination; interrogatorio di polizia, police interrogation; interrogatorio con contraddittorio, incrociato, cross-examination // e non farmi l'interrogatorio per sapere dov'ero!, (estens.) and don't cross-examine (o interrogate) me to find out where I was!* * *1. 2.sostantivo maschile (di accusato, ostaggio) interrogation, questioning, probing; (di testimone) examinationsottoporre qcn. a un interrogatorio — to interrogate sb
interrogatorio di terzo grado — third degree colloq.
* * *interrogatoriopl. -ri /interroga'tɔrjo, ri/[ tono] interrogatory, quizzical(di accusato, ostaggio) interrogation, questioning, probing; (di testimone) examination; sottoporre qcn. a un interrogatorio to interrogate sb.interrogatorio di terzo grado third degree colloq. -
8 grado
I m1) уст. ступень(ка)2) перен. ступень, степеньustione di terzo grado — ожог третьей степени(interrogatorio di) terzo grado — допрос с пристрастиемin sommo / al massimo grado — в высшей степениper gradi, a gradi, a grado a grado, di grado in grado, grado per grado — постепенно, мало-помалу; шаг за шагомottenere il grado — получить чин / званиеavanzare / passare di grado — получить повышениеdestituire / rimuovere dal grado — разжаловатьreintegrare nel grado — восстановить в чине / звании5) социальное положение; рангgente dello stesso grado — люди одного социального происхождения6) состояние, возможность7) грам. степень сравненияgrado positivo / comparativo / superlativo — положительная / сравнительная / превосходная степень8) муз. ступень (лада)9) спец., тех. степень; коэффициентequazione di secondo grado мат. — уравнение второй степени, квадратное уравнение10) градусgrado Celsius / centigrado — градус стоградусной шкалы, градус Цельсияangolo di trenta gradi — угол в тридцать градусов11) оттенок12) фин. ранг•Syn:II m книжн.1) воля, желание; расположение; одобрение, удовлетворение; удовольствиеmio mal grado — против моего желания, против моей волиa grande grado уст. — к вящему удовольствиюavere a grado — принимать с удовольствием2) благодарность, признательность -
9 grado
I м.1) степень, ступень, уровень••2) категория, степень••3) градус6) возможность, состояние7)II м.* * *сущ.1) общ. класс, оттенок, полки, проба (золота и т.п.), степень (учёная), градус, ступень, чин, желание, звание, ранг, расположение, стеллаж, степень, удовольствие, этап2) грам. степень сравнения3) экон. должность, доля, разряд, уровень4) фин. коэффициент, сорт, социальное положение5) муз. интервал -
10 quarto grado
сущ.общ. =fare il terzo grado (Il terzo grado e' tipicamente la scena che vediamo al cinema quando la polizia sottopone qualcuno a un interrogatorio sfibrante: c'e' una lampada rivolta verso la faccia dell'interrogato, u) -
11 =quarto grado
gener. terzo grado (Il terzo grado e' tipicamente la scena che vediamo al cinema quando la polizia sottopone qualcuno a un interrogatorio sfibrante: c'e' una lampada rivolta verso la faccia dell'interrogato, una serie) -
12 ♦ third
♦ third /ɵɜ:d/A a.terzo: the third time, la terza volta; in the third row, in terza fila; the third year at primary school, la terza elementare; They are competing for third place, gareggiano per il terzo posto; This is the third longest river in the world, questo è il terzo fiume più lungo al mondoB n.1 terzo ( in un elenco, classifica ecc.): You're the third to apply for the job, sei il terzo che ha chiesto il posto; He came in third, arrivò terzo; She is ranked third in the world, è terza nella classifica mondiale4 (mus.) terza● (demogr.) third age, terza età □ third ager, persona nella terza età □ third-class, (ferr., un tempo) di terza classe, in terza (classe); (comm.) di qualità scadente: a third-class carriage, una carrozza di terza classe □ (fam.) third degree, interrogatorio di terzo grado ( della polizia): to give sb. the third degree, fare il terzo grado a q. □ (med.) third-degree burn, ustione di terzo grado □ (mat.) third-degree equation, equazione di terzo grado □ (stor., polit.) the third estate, il terzo stato □ third last, terzultimo □ (fin., Borsa) third market, mercato terziario; terzo mercato □ (leg.) third mortgage, ipoteca di terzo grado □ (fin.) third of exchange, terza di cambio ( cambiale) □ (leg.) a third party, una terza persona; un terzo □ (ass.) third-party insurance, assicurazione di responsabilità civile □ (ass.) third-party risks, rischi contro terzi □ (gramm.) third person, terza persona □ (ferr., elettr.) third rail, terza rotaia □ third-rate, di scarso valore; mediocre □ (polit.) third reading, terza lettura ( di un disegno di legge) □ ( rugby) third row, terza linea ( di giocatori) □ the third sex, il terzo sesso □ (ind.) third shift, turno di notte □ the Third World, il terzo mondo □ Third-World, terzomondista; terzomondistico □ to make a third, fare il terzo ( a un gioco di carte, ecc.).NOTA D'USO: - one third of- -
13 пристрастие
1) ( сильное влечение) grande passione ж., attaccamento м.2) ( предубеждение) parzialità ж., pregiudizio м.••* * *с.1) (склонность, влечение) passione f; predilezione fтеатр - его пристра́стие — il teatro e la sua passione
2) ( предвзятость) parzialitàпроявить пристра́стие — mostrare parzialità; mostrarsi parziale
с пристра́стием — con gran cura, scrupolosamente
допрос с пристра́стием уст. — interrogatorio di terzo grado тж. шутл.
* * *n1) gener. particolarita, appassionamento (ê+D), parzialita, passione (к чему-л.)2) colloq. mania -
14 допрос с пристрастием
Universale dizionario russo-italiano > допрос с пристрастием
-
15 пристрастие
с.1) (склонность, влечение) passione f; predilezione f2) ( предвзятость) parzialitàпроявить пристрастие — mostrare parzialità; mostrarsi parzialeс пристрастием — con gran cura, scrupolosamenteдопрос с пристрастием уст. — interrogatorio di terzo grado тж. шутл. -
16 sweat
I 1. [swet]1) (perspiration) sudore m.to be dripping with sweat essere madido o grondante o in un bagno di sudore; to break out into a sweat cominciare a sudare; to work up a (good) sweat farsi una (bella) sudata; to be in a cold sweat about sth. — fig. avere i sudori freddi o sudare freddo per qcs
2) lett. (hard work) sfacchinata f.2.••no sweat! — colloq. nessun problema!
II 1. [swet] 2.to be, get in a sweat — colloq. scaldarsi, agitarsi
verbo intransitivo [person, animal] sudare; [hands, feet] sudare, traspirare••to sweat blood over sth. — sudare o sputare sangue per qcs.
to let o make sb. sweat — colloq. fare stare qcn. sulle spine
* * *[swet] 1. noun(the moisture given out through the skin: He was dripping with sweat after running so far in the heat.) sudore2. verb1) (to give out sweat: Vigorous exercise makes you sweat.) sudare2) (to work hard: I was sweating (away) at my work from morning till night.) sudare, sgobbare•- sweater- sweaty
- sweatiness
- a cold sweat* * *[swɛt]1. nsudore mto get in or into a sweat about sth fam — farsi prendere dal panico per qc
2. vi(
fam: work hard) to sweat (over sth) — sudare (su qc)to sweat like a pig — essere in un bagno di sudore, sudare sette camicie
3. vtto sweat blood — (fig: work hard) sudare sangue, (be anxious) sudare freddo
to sweat it out fig fam — armarsi di pazienza
* * *sweat /swɛt/n.1 [u] sudore; traspirazione: He was wet ( o dripping, running) with sweat, era bagnato (o grondante) di sudore4 [u] condensa; umidità condensata; trasudamento5 (metall.) essudazione6 [u] (tecn.) condensazione● (anat.) sweat glands, ghiandole sudoripare □ sweat room, stanza per sudare; bagno turco ( il locale) □ sweat shirt, felpa □ (metall.) sweat soldering, brasatura dolce a strofinamento □ ( sport) sweat suit, tuta (da ginnastica) □ sweat trousers, pantaloni felpati □ (fig.) by the sweat of one's brow, col sudore della (propria) fronte □ to be in a sweat (o all of a sweat), essere in un bagno di sudore; (fig.) sudar freddo □ to be in a cold sweat, sudar freddo □ ( slang spec. USA) No sweat!, roba da ridere!; bazzecole!; non c'è problema! □ (fam.) an old sweat, un veterano; ( anche) uno vecchio del mestiere.(to) sweat /swɛt/A v. i.1 sudare; traspirare; trasudare: He was sweating with excitement, sudava per l'emozione; The outside of the wall sweats, l'esterno della parete trasuda; A ripening cheese sweats, un formaggio in maturazione trasuda2 (fig.) sudare; penare; soffrire; essere in ansia; stare sulle spine: I was really sweating before the interview, ero molto in ansia prima del colloquio; Let him sweat a bit before telling him, fallo stare un po' sulle spine prima di dirglielo!3 (fig.) affaticarsi; sfacchinare; sgobbareB v. t.1 trasudare; sudare: to sweat blood, sudar sangue; The walls are sweating damp, i muri trasudano umidità6 (metall.) far colare ( metallo fuso) tra due pezzi ( per saldarli); saldare con brasatura dolce a strofinamento11 ( slang USA) sottoporre (q.) a un interrogatorio di terzo grado; strappare una confessione a (q.)● ( slang USA) to sweat bullets, stare in ansia; stare sulle spine (fig.) □ (stor., leg.) to sweat coins, tosare monete □ to sweat a horse, ( sport, spec. USA) far fare una sgambata a un cavallo; ( anche) asciugare (o strigliare) un cavallo □ ( USA) to sweat the small stuff, stressarsi per le piccole cose □ sweated goods, merce prodotta da maestranze sfruttate □ sweated labour, manodopera sfruttata □ sweated workers, operai sfruttati.* * *I 1. [swet]1) (perspiration) sudore m.to be dripping with sweat essere madido o grondante o in un bagno di sudore; to break out into a sweat cominciare a sudare; to work up a (good) sweat farsi una (bella) sudata; to be in a cold sweat about sth. — fig. avere i sudori freddi o sudare freddo per qcs
2) lett. (hard work) sfacchinata f.2.••no sweat! — colloq. nessun problema!
II 1. [swet] 2.to be, get in a sweat — colloq. scaldarsi, agitarsi
verbo intransitivo [person, animal] sudare; [hands, feet] sudare, traspirare••to sweat blood over sth. — sudare o sputare sangue per qcs.
to let o make sb. sweat — colloq. fare stare qcn. sulle spine
-
17 допрос
[doprós] m.interrogatorio (di un imputato, di un testimone)учинить кому-л. допрос — tempestare di domande (fare il terzo grado a qd.)
-
18 grill
I [grɪl]1) BE (on cooker) grill m.2) AE (barbecue) griglia f.3) (dish) grigliata f.4) (restaurant) = ristorante dove si servono cibi alla grigliaII 1. [grɪl]1) (on cooker) cuocere col grill; (on barbecue) cuocere alla griglia2.verbo intransitivo [ steak] cuocersi sulla griglia, essere arrostito sulla graticola* * *[ɡril] 1. verb1) (to cook directly under heat: to grill the chops.) arrostire, cuocere sulla griglia2) (to question (a person) closely: The police grilled the man they thought was the murderer.) torchiare2. noun1) (the part of a cooker used for grilling.) griglia, grill2) (a frame of metal bars for grilling food on.) graticola3) (a dish of grilled food: a mixed grill.) grigliata* * *[ɡrɪl]1. n1) (Brit: on cooker) griglia, (gridiron) graticola, (in restaurant), (also: grillroom) grill-room m inv2)grille — (grating) griglia, (at window) grata
2. vt1) Culin cuocere ai ferri or alla grigliagrilled meat — carne ai ferri or alla griglia
2) (fam: interrogate) fare il terzo grado a* * *grill (1) /grɪl/n.2 [uc] ( cucina) carne alla griglia; grigliata ( anche di pesce): mixed grill, grigliata mista; misto alla griglia● (ferr., USA) grill car, carrozza ristoro □ to cook [to put] st. under the grill, cuocere [fare] qc. con il grill.grill (2) /grɪl/► grille.(to) grill /grɪl/A v. t.2 (fig.) arrostire ( detto del caldo); tormentare; torturare: The tropical sun grilled us, il sole dei tropici ci arrostivaB v. i.2 (fig.) esporsi al calore; lasciarsi arrostire.* * *I [grɪl]1) BE (on cooker) grill m.2) AE (barbecue) griglia f.3) (dish) grigliata f.4) (restaurant) = ristorante dove si servono cibi alla grigliaII 1. [grɪl]1) (on cooker) cuocere col grill; (on barbecue) cuocere alla griglia2.verbo intransitivo [ steak] cuocersi sulla griglia, essere arrostito sulla graticola -
19 grilling
См. также в других словарях:
interrogatorio — A agg. interrogativo, inquisitore, inquisitorio B s. m. 1. esame □ (dir.) escussione 2. (est.) serie di interrogazioni, serie di domande, test (ingl.) FRASEOLOGIA … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
torchiata — s. f. 1. torchiatura, premitura, pressatura, spremitura 2. (fig., fam.) interrogazione pesante, duro interrogatorio, terzo grado … Sinonimi e Contrari. Terza edizione